百度唐伯虎系列小電影廣告,是中國首個真正意義上的互聯網病毒營銷案例。百度副總裁梁冬曾經開玩笑說:三個視頻短片的創作是因為“沒有廣告預算”而想出來的。話雖詼諧,卻道出了這三個短片以十萬級的拍攝費用,達到了近億元的傳播效果的實質。事實上,相比于目前許多品牌動輒聘請知名導演以千萬級的費用拍攝宣傳片,百度的三個短片僅僅通過員工給朋友發郵件,以及在一些小視頻網站掛出下載鏈接等方式擴散開來,傳播人群超過2000萬人次,確乎是一次病毒營銷的奇跡。
作為“百度,更懂中文”品牌活動的一部分,三個短篇采用中國武俠電影和周星馳風格的諸多元素構建,詼諧之余且極具意趣。這充分符合了病毒傳播的第一定律“傳播對用戶有價值的東西”。
事件回放
很多廣告人都認為,最難溝通的目標消費群是網民,因為他們使用互聯網的習慣,只會萃取對自己有用的資訊,很容易就會把廣告的信息過濾掉。在這種情況下,一切傳統形式的廣告對于他們來說,都是不起作用的,因此,把“百度,更懂中文”這個品牌形象灌輸給目標人群,必須另辟蹊徑。
病毒營銷是指那些鼓勵目標受眾將市場信息像病毒一樣傳遞給他人,使之在曝光率和影響上產生幾何級增長速度的一種營銷推廣策略。這種策略可以耗費較少的人力、物力,將信息在短暫的時間內快速地、爆炸式地傳遞給成千上萬的消費者。病毒式營銷已經成為網絡營銷最為獨特的手段。
其絕妙之處就在于“讓每一個受眾都成為傳播者”,通過受眾主動自發地傳播企業品牌信息,病毒式視頻營銷獲得成功需要三個要素:第一個是種子,也就是好的、有價值的內容;第二個是易感人群;第三個是媒介通路。關鍵要找到最核心的易感人群,這群人會把種子呈幾何級數地傳播開來。百度公司通過聯合中國人搜索行為研究中心對網民搜索習慣的研究發現,2005年就是視頻娛樂形式爆炸式發展的時期,易感人群所在位置也被確定。
在“百度,更懂中文”之《唐伯虎篇》中,將“百度,更懂中文”闡釋得淋漓盡致。片子是在一種周星馳式的風格中展開的,面對一張中文告示,風流才子唐伯虎三度通過分詞斷句,將一個自以為懂中文的洋人身邊的女粉絲全部搶奪過來,最后連他親密的女朋友亦被唐伯虎征服,最后該洋人被氣得吐血。借此表明百度對中文有更深的理解力,以及擁有獨到的中文分詞技術等。
另外一部也獲得熱烈傳播的網絡小電影是《孟姜女篇》,走的是古裝幽默小品路線,旁白用四川話,主角是一個神叨叨的導演和一個滿臉無辜的孟姜女,在肆無忌憚、滔滔滿天的淚水中用四川話喊出“這個流量硬是大得很啊”,訴求百度的中文流量第一。《孟姜女篇》加上《唐伯虎篇》再加上《刀客篇》,分別對應“中文”、“第一”、“搜索”三個關鍵概念,從而將百度是中文第一搜索引擎的概念完整表現出來,為百度的品牌價值建設提供了豐富的溝通體驗。
效果評估
病毒式視頻營銷的傳播性價比是傳統的電視廣告無法想象也無法做到的。以百度的三條視頻短片為例:沒有花費一分錢媒介費,沒有發過一篇新聞稿,只用了一個月,就在網絡上至少超過十萬個下載或觀賞點,到現在還在擴散中。在網絡上傳播的最高峰時期,在GOOGLE和百度上都能搜索出超過90萬個網頁頁面上提供了百度視頻的下載和播放,尤其值得一提的是:由于對視頻關注較高的是白領人群,這次活動使大量白領搜索引擎用戶轉向百度。